Műfordítói pályázatot hirdet a Debreceni Egyetem Színháza együttműködve a Csokonai Színházzal és a Bán Imre Kultúratudományi Szakkollégiummal.
Magyarul eddig még meg nem jelent, az utóbbi 30 évből származó dráma, drámarészlet fordítását várják. A pályázat célja a világ színházi szövegeinek jobb megismerése és tapasztalatszerzés az összetett műfordítói munka területén. A pályázók feladata bármely nyelvből, szabadon választott kortárs, vagyis az utóbbi harminc évben megjelent dráma szövegének, vagy szövegrészletének fordítására. Külön kitétel, hogy a beadott fordítás terjedelme nem haladhatja meg a 20 ezer karaktert, és kizárólag magyarul eddig még meg nem jelent szöveggel lehet pályázni.
A jeligével ellátott pályaműveket szakértői grémium bírálja majd el, amelynek tagjai a Debreceni Egyetem oktatói, a Csokonai Színház szakemberei mellett műfordítók és színházi dramaturgok lesznek. Döntésük jövő év március közepére várható.
Az első három helyezett a pénzjutalom mellett lehetőséget kap publikálásra, emellett színházbérlet, kulturális hétvége és könyvjutalom is szerepel a díjazásban.
A pályaműveket 2021. január 31-ig várják a DESzínház postacímére:
Debreceni Egyetemi Színház 4032 Debrecen, Egyetem tér 1.
Bővebb információ: https://hirek.unideb.hu/hu/felhivas-kortars-dramareszlet-forditasra
Ha tetszett a hír további ajánlókról is értesüljön! Kövessen minket: